welcome to my Blog .. =D

tinggalkan komen yah~... =)

Jumat, 02 Desember 2011

[Translate-Indo] A BOY by GDRAGON

hemm... ngapain yah..??

Ini lagi dengerin A Boy jadi pengen tau artinya! pas baca artinya... wah GD BANGEEEETTT!!

Kalau baca ini Lyric pasti uda ngerasa ini buatan GD! GD is the best song-writer for me, hehehe <3


okeh, aku translate A Boy-Gdragon dengan kata-kataku sendiri yah!!^^ check this out!


A BOY


GD pilihanmu, serahkan padaku.

Sudah terlalu larut, namun aku tak bisa tidur.
Kembali melawan sakit kepala yang sangat.
Berputar dan terbalik sampai aku tenggelam dalam pikiranku,
kemudian kuraih penaku lagi.
Lirik yang kutulis, tanpa spasi di antaranya mempunyai filosofiku sendiri.
Kamarku yang dipenuhi dengan asap putih terasa nyaman, Bagaikan surga adalah rumahku.

Aku datang ke tempat ini tanpa istirahat semenjak aku berusia 13 tahun.
Kekuatan terbesarku waktu itu adalah kepercayaan diriku.
Ketika ada yang menanjak, selalu ada yang menurun.
Terlalu terlambat untuk menyerah,

Tak bisa kulepaskan!


Teringat akan hari itu.
Mimpimu yang bersinar, aku tidak bisa melupakan mimpi itu.
Jangan lupakan hari itu, boy
Berteriaklah ke dunia dengan suara kerenmu, sinari kehidupan

Gdragon, terserah apa yang dikatakan orang-orang kau yang terlalu muda.
Aku adalah Gdragon, tidak perduli mereka bilang apa, whao~!

Mereka bilang mereka cemburu padaku karena aku mendapatkan segalanya.
Selebritis yang memiliki kehidupan yang nyaman.
Ada di sepatu mereka hanya untuk sehari.
Kau akan menyadari bahwa yang kau lihat bukanlah segalanya.

Waktu berlalu seiring dengan bertambahnya kesendirianku.
Kesibukan adalah beban terberatku.
Air mata dan keringat dari 10 tahun yang lalu,
Air mata dingin yang kau genggam lagi itu, Let's start again!

Teringat akan hari itu.
Mimpimu yang bersinar, aku tak bisa melupakan mimpi itu.
Jangan lupakan akan hari itu, boy.
Berteriaklah pada dunia dengan suara kerenmu, sinari kehidupan.

Kembalilah padaku sekarang (Meskipun setelah 10 tahun)
Kembalilah padaku sekarang (Masa lalu, masa kecilku)
Aku tak bisa melupakannya (Itulah pilihan)

Jangan lupakan hari itu (Persembahan GD untukmu)
Berteriaklah pada dunia dengan suara indahmu, sinari kehidupan!!!

Rabu, 30 November 2011

[Translate-indo] HARU HARU by BIG BANG

this is my memorable song. karena gara-gara lagu ini aku bisa menjadi VIP sampai sekarang. kenangan 2008^^...

lagu ini menurutku luar biasa dan aku senang karena bisa mengenal big bang. they are cool and different. they are VIP.

and this is haru haru.... i translate it with my words^^




HARU HARU (Hari demi Hari)

Berpisah, yeah.
Akhirnya kusadari
Bahwa aku tak berarti tanpamu
aku benar-benar salah, maafkan aku.

Hatiku yang hancur layaknya ombak.
Hatiku yang bergetar layaknya angin.
Hatiku yang menghilang layaknya asap.
Tak bisa dipindahkan layaknya tato.
Aku menghembuskan nafasku dalam,
bagaikan bumi akan runtuh.
Hanya debu yang menumpuk di pikiranku.
Katakan selamat tinggal, yeah..

Aku pikir aku tidak akan bisa hidup sehari pun tanpamu.
Tapi entah bagaimana
Aku mencoba untuk bertahan lebih lama dari yang kukira.
Kau tidak menjawab, segalanya seperti aku menjerit :
"Aku merindukanmu",
Aku mengharapkan harapan yang sia-sia.
Tapi semuanya sekarang tak berguna.


Apakah semua ini tentang dia yang di sisimu?
Apakah dia membuatmu menangis?
Kasih, dapatkah kau melihatku?
Apakah kau sudah melupakan segalanya?
AKu khawatir, aku merasa gelisah.
Sebab aku tidak bisa mendekat,
juga tidak bisa mencoba untuk berbicara denganmu.
Kuhabiskan malam dengan kesendirian.
Menghapus semua pikiran ribuan kali.

Jangan menoleh ke belakang dan pergilah.
Jangan temukan aku lagi dan teruskanlah hidupmu.
Sebab aku tak menyesal untuk mencintaimu.
Bawa saja kenangan-kenangan yang indah.
AKu bisa mengalahkannya dengan beberapa cara.
Aku bisa bertahan dengan beberapa cara.
Kau seharusnya bahagia jika kau menyukai ini.
Aku menjadi gila hari demi hari.

Oh, Gadis..
AKu menangis...
Kau segalanya bagiku...
Katakan Selamat Tinggal.

Jika kita berpapasan,
Bersikaplah seperti kau tidak melihatku dan berlalu saja.
Jika kau masih memikirkan kenangan masa lalu kita,
Aku bisa menemuimu diam-diam.

Bahagialah selalu dengannya,
Sehingga, aku tidak akan pernah berprasangka buruk.
Penyesalan terkecil pun tidak akan pernah dilupakan.
Kumohon, Hiduplah bahagia seolah-olah aku harus merasa cemburu.

Kau seharusnya selalu menjadi langit yang cerah itu.
seperti awan putih itu.
Ya, Kau seharusnya selalu tersenyum seolah-olah tidak ada yang pernah terjadi.

Aku berharap hatimu merasa lega.
Lupakan saja aku dan teruskanlah hidupmu.
Air mata ini akan kering sepenuhnya seperti waktu yang terlewati.

Hal itu sudah akan menyakitimu.
Akan berKurang jika kita tidak bertemu sama sekali.
Berharap kau akan mengubur semua janji untuk hidup bersama selamanya,
Kasih,
Aku berdoa untukmu...

Oh, gadis...
Aku menangis...
Kau segalanya bagiku...
Ucapkan selamat tinggal...
Oh, cintaku..
Jangan berbohong...
Kau Hatiku...
Selamat tinggal.

[Translate-indo] TOMORROW by TABLO


Tomorrow (esok)


Tidak ada lagi hari esok
Kau mendapat cinta dari seseorang, bukan berarti kau memilikinya
Kau masih berjalan. Bukan berarti waktu terlewati.
Kau masih bernafas, bukan berarti kau hidup

Kasih, tidak ada lagi hari esok
Aku masih tetap sama dan juga seterusnya
Waktu baru saja berhenti waktu itu
Bagaimana pun hanya terlewati bagimu

Kasih tidak ada lagi hari esok
(sampai kau kembali setiap hari adalah hari kemarin)
Kasih tidak ada lagi hari esok


Kenangan yang membuat hatiku menangis
Mereka sekarang merobek kalender
Mereka pergi seperti tahun yang terlewati
Aku putuskan untuk hidup dengan melupakanmu
Duniaku masih sama saja (hanya ada dirimu)
Mereka ceritakan padaku setelah itu aku akan tersenyum memanggil kembali yang terlewati
Untukku ini  bahkan tidak mudah meraih kepalaku yang memandangmu
Kenapa mereka terus saja berbicara walaupun aku tak ingin mendengar mereka?
Aku berdiri di sana
Jangan katakan esok adalah hari baru
(pagi akan menjadi lebih gelap daripada malam yang bersamamu)
Jangan katakan ketenangan datang setelah badai
(ketenangan akan lebih menggelisahkan daripada mengkhawatirkanmu)
Musim semi lagi bagimu tapi musimku tidak berubah
Meskipun hatiku mekar
(Aku tidak mendapatkan hari esok)

Ini adalah senyum kematian yang tak berarti di dalamnya
Mereka bilang aku terlihat lebih baik dibandingkan ketika bersamamu
Bahwa mereka dapat berhenti mengkhawatirkanmu sekarang
Tapi aku tak dapat bernafas
Senyum ini tidak dapat menerimaku
Aku menjadi normal
Aku banyak mengosongkan hatiku karena ini menjadi tekanan
Aku menjadi gila
Berhenti mengatakan padaku tentang hiburanmu sebab aku tidak ingin mendengar itu semua (kumohon berhenti)
Mereka mengatakan bahwa penyembuh cinta adalah dengan cinta yang lain
(pertemuan akan menjadi lebih terasa sepi dibandingkan dengan perpisahan bagiku)
Mereka mengatakan bahwa waktu memperbaiki segalanya
(kehidupan akan sama saja sama seperti jika aku mati di setiap detik) ya.

Tidak ada lagi hari esok
Kau mendapat cinta dari seseorang, bukan berarti kau memilikinya
Kau masih berjalan. Bukan berarti waktu terlewati.
Kau masih bernafas bukan berarti kau masih hidup.

Dan aku tahu sekarang
Tidak ada lagi hari esok
Sampai kau kembali padaku
Tidak ada lagi hari esok
Sampai kau kembali
Setiap hari adalah hari kemarin


Rabu, 26 Januari 2011

I Can't Send U Away Even If I Die - 2AM [Lyric+translate]

Eoryeodo apeun geon ttok gata
Sesangeul jal moreundago apeungeol moreujin anha Gwaenchana jil georago wae geojitmareul hae

Ireohke apeun gaseumi eotteohke shwipge natgesseo
Neo eobshi eotteohke salgesseo geuraeseo nan
Jugeodo mot bonae naega eotteohke neol bonae

Garyeo geodeun tteonaryeo geodeun nae gaseum gochyeo nae
Apeuji anhke na saragal surado itge
Andwindamyeon eochapi ussal geo

Jugeodo mot bonae
Amuri niga nal milchyeodo kkeutkkaji butjabeul geoya

Eodido gaji mothage
Jeongmal gal georamyeon geojitmareul hae

Naeil dashi manna jago useu myeonseo bojago
He eojijan mareul nong damirago animyeon nan

Jugeodo mot bonae naega eotteohke neol bonae
Garyeo geodeun tteonaryeo geodeun nae gaseum gochyeo nae

Apeuji anhke na saragal surado itge
Andwindamyeon eochapi ussal geo

Jugeodo mot bonae
Geu manheun shiganeul hamkke gyeokkeot neunde

Ijewa eotteohke honja sallan geoya
Geureohken mothae nan mothae

Jugeodo mot bonae, jeong mallo mot bonae, naega eotteohke neol bonae
Garyeo geodeun tteonaryeo geodeun nae gaseum gochyeo nae

Apeuji anhke na saragal surado itge
Andwin damyeon eochapi mossal geo
Jugeodo mot bonae


TRANSLATIONS

Even though I’m young, the pain is the same
Just because I don’t know the world very well
Doesn’t mean that I don’t know pain

Why do you lie, saying it’ll be okay?
How will my heart that hurts this much

Be healed so easily?
How will I live without you?

That’s why I
Can’t let you go, even if I die

How am I suppose to let you go?
Whether you go or leave, fix my heart

If you can’t fix it so that I won’t be in pain
So that I can at least live

I wouldn’t be able to live anyway
I can’t let you go, even if I die

No matter how much you push me away
I’ll hold onto you until the end

So that you won’t be able to go anywhere
If you’re really going to leave, then lie

That we should meet again tomorrow
That we should meet as we smile

If breaking up wasn’t a joke, then I
Can’t let you go, even if I die

How am I suppose to let you go?
Whether you go or leave, fix my heart

If you can’t fix it so that I won’t be in pain
So that I can at least live

I wouldn’t be able to live anyway
I can’t let you go, even if I die

We went through so much time together
How are you telling me to live by myself now?

I can’t do that, I can’t
I can’t let you go, even if I die

I really can’t let you go
How am I suppose to let you go?

I can’t let you go
Whether you go or leave, fix my heart

If you can’t fix it so that I won’t be in pain
So that I can at least live

I wouldn’t be able to live anyway
I can’t let you go, even if I die


indonesia

meski pun aku masih muda, luka ini sama saja
hanya karena aku tak mengetahui banyak tentang dunia
tidak berarti aku tidak mengetahui rasa sakit

kenapa kau berbohong, mengatakan semuanya akan baik-baik saja?
bagaimana akan hatiku terluka sebegitu sakitnya
akankah sembuh dengan mudahnya?
bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
karena itulah aku..

tak bisa melepasmu, meskipun aku mati
bagaimana aku bisa berpikir melepasmu pergi?
apakah kau pergi atau tinggal, perbaiki hatiku
jika kau tak bisa memperbaikinya sehingga aku tidak akan tersakiti
so that i can at least live
aku tak kan mampu hidup lebih lagi
aku tak bisa melepasmu meskipun aku mati

tak perduli kau mendorongku pergi
aku akan memelukmu sampai pada akhirnya
jadi kau tidak akan mampu pergi kemana pun

jika kau benar-benar akan pergi, maka berbohonglah
bahwa kita harus bertemu lagi besok
bahwa kita harus bertemu sama seperti kita tersenyum
jika diingkari tidak seperti candaan, maka aku...

tak bisa melepasmu, meskipun aku mati
bagaimana aku bisa berpikir melepasmu pergi?
apakah kau pergi atau tinggal, perbaiki hatiku
jika kau tak bisa memperbaikinya sehingga aku tidak akan tersakiti
so that i can at least live
aku tak kan mampu hidup lebih lagi
aku tak bisa melepasmu meskipun aku mati

kita menjalani bwgitu banyak waktu bersama
bagaimana kau bisa mengatakan untuk membuatku tinggal sendiri?
aku tak bisa melakukannya. aku tidak bisa..

tak bisa melepasmu, meskipun aku mati
bagaimana aku bisa berpikir melepasmu pergi?
apakah kau pergi atau tinggal, perbaiki hatiku
jika kau tak bisa memperbaikinya sehingga aku tidak akan tersakiti
so that i can at least live
aku tak kan mampu hidup lebih lagi
aku tak bisa melepasmu meskipun aku mati

Selasa, 25 Januari 2011

LIKE CRAZY by 2AM [lyric+Translate]

sad song... T___________T

ROMANIZATION
Ajig gaseumi apeun guhn chamado noonmoori naneun guhn

Eebeuron eejuhtda marhaedo najocha soqyuhboryuhgo haedo
Nuhr eejji mothaesuh geuruhn guhrasuh

Michin deushi noonmoori na eeruhda na juhngmal mooseun eel nar guh gata
Boran deushi jar sara bogo shipeundeh uhdduhghae na gyesok noonmoori na

Mooseun jarmoseur han guhnji
Mwuhga nuhreur dduhnageh han guhnji

Eeyooreur ar sooga uhbsuhsuh geuruhn naega nuhmoona boonhaesuh
Eejuhboryuh haedo gyurgook nuhrasuh

Michin deushi noonmoori na eeruhda na juhngmal mooseun eel nar guh gata
Boran deushi jar sara bogo shipeundeh uhdduhghae na gyesok noonmoori na
Juhngmar eeyooneun moreugettjiman naega mwuhrado nuhr suhbsuhbhageh haetgetji

Da niga mateunigga naega teullin guhnigga
Doraman wajwuh ee noonmooreur mumchwujwuh

Michin deushi noonmoori na eeruhda na juhngmal mooseun eel nar guh gata
Boran deushi jar sara boryuh haetneundeh noonmoorman na gyesok michin deushi

ENGLISH

My heart still hurts, I can’t hold in my tears
Even though I said I had already forgotten, even if I try to lie to myself

Because I still can’t forget you
My tears falling like crazy, at this rate, what am I going to do

I want to live proudly, what to do, my tears keep falling
What did I do wrong

Why did we separate
I don’t know the reason, I’m so furious

No matter how hard I try to forget, in the end it’s still you
My tears falling like crazy, at this rate, what am I going to do

I want to live proudly, what to do, my tears keep falling
Even though I really don’t know the reason, no matter what I do will make you mad, right

Because you’ve always right, and I’m always wrong
Let’s go back, stop my tears from falling

My tears falling like crazy, at this rate, what am I going to do
I want to live proudly, my tears keep falling like crazy

INDONESIA

Hatiku masih sakit, aku tak bisa menahan air mataku

meskipun aku berkata aku telah melupakannya, bahkan jika aku mencoba berbohong pada diriku sendiri
karena aku masih tak bisa melupakanmu

air mataku jatuh seperti gila, pada saat ini, apa yang akan kulakukan?
aku ingin hidup dengan membanggakan, apa yang bisa dilakukan, air mataku terus saja jatuh

apa aku telah melakukan kesalahan?
kenapa kita berpisah?

aku tak tahu alasannya, aku sangat kesal
betapa pun aku berusaha keras untuk melupakannya, pada akhirnya masih saja adalah kau

air mataku jatuh tak terkendali (gila), pada saat ini, apa yang akan kulakukan?
aku ingin hidup dengan membanggakan, apa yang bisa kulakukan, air mataku tetap jatuh

meskipun aku tetap tak mengetahui alasannya, betapa pun semua yang kulakukan membuatmu marah, benar.
sebab kau selalu benar, dan aku selalu salah
mari kembali, hentikan air mataku yang jatuh

air mataku jatuh seperti gila, saat ini, apa yang akan kulakukan?
aku ingin hidup membanggakan, air mataku terus mengalir seperti gila


Senin, 24 Januari 2011

2AM - You Wouldn'T Answer My Call (Lyric)

Eolmana eolmana sirheohalji almyeonseodo
Igeotbakke hal ge eopda
Neoui jip apeseo harireobsi neoreul gidarineun il

Amuri amuri na bichamhaedo
Neoreul irnneun geotbodan irheul ge eobseoseo
Gateun goseseo neoui jip apeseo gidarinda

Imi jeonhwal batneun annneun neoege
Nareul boryeojocha annneun neoege
Amuri bireodo yongseoreul guhaedo
Soyongeomneun irira haedo

Neoui jip ape seoseo gidarinda
Nareul bonchaejocha haji anhado
Machi cheoeum bon saramcheoreom nal jinachyeodo
Mianhadaneun nae hanmadi deureojul ttaekkaji


Haruedo susip beonssik jeonhwagireul bogo
Jageun soriedo nollaseo
Neoui munjainji myeot beonssik hwaginhagon haesseo

Cheoeumeneun cheoeumen neul inneun datumcheoreom
Doraol jul arasseo
Ireoke dokhage nal tteonagien
Neoneun neomu chakhan yeojaraseo

Imi jeonhwal batji annneun neoege
Nareul boryeojocha annneun neoege
Amuri bireodo yongseoreul guhaedo
Soyongeomneun irira haedo

Neoui jip ape seoseo gidarinda
Nareul bonchaejocha haji anhado
Machi cheoeum bon saramcheoreom nal jinachyeodo
Mianhadaneun nae hanmadi deureojul ttaekkaji

 english

Even though I know you how much how much you hate it, I can’t do anything but this
In front of your door, just idly waiting
Even though I’m so miserable, it’s better than losing you

I can’t lose you, so I stay near you, in front of your door waiting
You who won’t answer my calls anymore, you who doesn’t want to see me at all
No matter how I beg for forgiveness, there’s already no use


Waiting by your door, even if you pretend you can’t see me
Brushing past my shoulder like seeing a stranger you just met
Waiting until you are willing to hear me say sorry

Looking at my phone ten times a day, even jumping at the slight sound
To find out if you had sent me a text message

At first, at first, I thought like normal fights you would come back
Because you’re such a nice girl you wouldn’t be so cruel to leave me
You who won’t answer my calls anymore, you who doesn’t want to see me at all

No matter how I beg for forgiveness, there’s already no use
Waiting by your door, even if you pretend you can’t see me
Brushing past my shoulder like seeing a stranger you just met
Waiting until you are willing to hear me say sorry